Engagement 01 · Translation
Pashto, Dari, Urdu, and Arabic ⇄ English. Certified accuracy for immigration, legal, and business documents — translated by a native-fluency operator, not a model.
Each certified job ships with a signed Certificate of Accuracy — the standard statement USCIS and most U.S. courts require for translated documents. The certificate names the source and target languages, attests the translation is complete and accurate, and is signed by the translator.
No accreditation is required for USCIS-accepted certification; what matters is fluency and an honest, complete rendering. That is what we sign.
Native fluency, both written and spoken. Regional varieties handled with care.
The Afghan variety — not Iranian Persian. The distinction matters for documents.
Conversational and document-level Urdu ⇄ English.
Document-level Arabic ⇄ English for legal and official papers.
If you're not sure whether your document fits, send the brief and we'll tell you plainly.
Standard turnaround is 24–72 hours depending on length and complexity. Rush handling is available on request and quoted up front — no surprise fees.
A page is a standard document page. The final quote follows your intake reply, before any work starts.